Page 4 - Speisekarte-Becks
P. 4
UNSERE BESONDEREN EMPFEHLUNGEN
The speciality of our house
25 Fisch-Suppe (Pot au feu von Edelfischen)
1,6,8
mit arnelen , Safran und Gartenkräutern
G
in der Terrine serviert klein 11,90
Consomme with sea-fish and shrimps 1, 6 ,8 served in a treen small
26 Große Portion Fischsuppe als Hauptgang 17,4 0
Consomme with sea-fish and shrimps 1, 6 ,8 large treen
27 Matjes-Hering Teller nach Art des Hauses, mit Matjes „natur",
9
Sherry-Matjes, Brathering und Rollmops, dazu Bratkartoffeln 1 ,90
Plate with salted herring, Sherry-herring, baked and marinated
herring and sour rolled herring, served with roasted potatoes
FLEISCH
30 Putenbrustmedaillons an einer Currysauce
dazu Mandelreis und ein kleiner Salat 20,70
Medaillons from Turkey with a sauce of curry
and almond-rice and salad of the season
31 Putenschnitzel „Jäger Art"
mit einer Pilz-Rahmsauce, Pommes frites und Mischgemüse 1 21,9 0
Escalope from turkey ,,Jäger Art" with a sauce of
mushrooms, French fries and mixed vegetable 1
32 Schweineschnitzel „Jäger Art"
mit einer Pilz-Rahmsauce, Pommes frites und Mischgemüse 1 20,70
Escalope from pork ,,Jäger Art" with a sauce of
mushrooms, French fries and mixed vegetable 1
33 „Schnoorpfanne" Schweinefiletmedaillons
mit Rahmchampignons, Nürnberger-Rostbratwurst
1,3
Grillspeck und Bratkartoffeln 1,3 24,40
Medaillons of porkfilet with mushrooms in cream, grilled sausage,
1, 3
ham and roasted potatoes 1, 3
34 „Grillteller" Medaillons vom Rind, Schweinefilet
1,3
und der Putenbrust, Grillspeckscheibe , Kräuterbutter
1,3
Speck -Tomaten-Bohnen und Kroketten 26,40
1, 3
little medaillons from beef, pork, turkey and bacon , served with
green beans-tomat o and potato croquettes
* Bratkartoffeln traditionell mit Speckwürfeln zubereitet
Extrawünsche werden extra berechnet